La charge de l'orignal épormyable


Image de couverture La charge de l'orignal épormyable

Un poète éprouvant des difficultés à affronter la société trouve refuge dans un établissement où des thérapeutes le transforment en cobaye. Il résiste. Ils s'acharnent. Il succombe sous le coup de la bêtise, de la cruauté et de la folie des hommes. Adaptation en format téléthéâtre de la pièce culte de Claude Gauvreau : _La charge de l'orignal épormyable_.


Multi-supports

Produit indisponible

Réalisateurs

Jean SalvyJean Salvy

Partager sur

Il fut une époque où la culture était au centre de la programmation de Radio-Canada, les grandes années des mythiques Beaux Dimanches, émission un peu fourre-tout entièrement vouée à la culture où les concerts, les rencontres littéraires et les téléthéâtres plongeaient les téléspectateur·trice·s au cœur de l’art avec un grand A. Ce type d’émission a occupé près de 50 ans sur les ondes de la chaîne d’État avant de laisser la place à une avalanche d’émissions de variétés de personnalités. Les téléthéâtres étaient tout particulièrement prisés, de grands moments de télévision. On pourrait dire que cette Charge de l’original épormyable fait partie de la dernière génération de cette époque mémorable. Tournée dans les années 1990, l’adaptation de la pièce culte de Claude Gauvreau est typique du genre, mettant en scène les grand·e·s comédien·ne·s de l’époque, dont Jacques Godin, Sylvie Drapeau et Marc Béland, capables de livrer avec brio les répliques réputées difficiles et énigmatiques du dramaturge. Si la production souffre un peu d’un style typiquement « années 1990 » qui a mal vieilli dans la direction artistique (les costumes extravagants, l’éclairage sans nuances, les coiffures crêpées), le propos reste plus d’actualité que jamais. La place des poètes et des artistes dans la vie publique et sociale continue de s’amenuiser et leurs paroles ou leurs visions continuent, oui, de déranger et d’être contestées et bafouées de diverses façons. Au-delà de la difficulté du texte, c’est le traitement réservé par les pseudo-psys au héros de la pièce, Mycroft Myxeudeim, qui trouble vraiment. Et sa toute dernière réplique (« Il faut poser des actes d’une si complète audace que même ceux qui les réprimeront devront admettre qu’un pouce de délivrance a été conquis pour tous. ») invite plus que jamais à la réflexion sur l’importance d’accueillir l’art dans nos vies et de briser — ou au moins de remettre en question! — toute forme de conformisme et de moutonnisme dans nos sociétés.


 

Claire Valade
Critique et programmatrice



 

Présenté en collaboration avec


  • Français

    Français

    1h41

    Langue : Français
  • Année 1992
  • Pays Québec
  • Durée 101
  • Producteur Radio-Canada
  • Langue Français
  • Résumé court L'adaptation en format téléthéâtre de la pièce culte de Claude Gauvreau.

Il fut une époque où la culture était au centre de la programmation de Radio-Canada, les grandes années des mythiques Beaux Dimanches, émission un peu fourre-tout entièrement vouée à la culture où les concerts, les rencontres littéraires et les téléthéâtres plongeaient les téléspectateur·trice·s au cœur de l’art avec un grand A. Ce type d’émission a occupé près de 50 ans sur les ondes de la chaîne d’État avant de laisser la place à une avalanche d’émissions de variétés de personnalités. Les téléthéâtres étaient tout particulièrement prisés, de grands moments de télévision. On pourrait dire que cette Charge de l’original épormyable fait partie de la dernière génération de cette époque mémorable. Tournée dans les années 1990, l’adaptation de la pièce culte de Claude Gauvreau est typique du genre, mettant en scène les grand·e·s comédien·ne·s de l’époque, dont Jacques Godin, Sylvie Drapeau et Marc Béland, capables de livrer avec brio les répliques réputées difficiles et énigmatiques du dramaturge. Si la production souffre un peu d’un style typiquement « années 1990 » qui a mal vieilli dans la direction artistique (les costumes extravagants, l’éclairage sans nuances, les coiffures crêpées), le propos reste plus d’actualité que jamais. La place des poètes et des artistes dans la vie publique et sociale continue de s’amenuiser et leurs paroles ou leurs visions continuent, oui, de déranger et d’être contestées et bafouées de diverses façons. Au-delà de la difficulté du texte, c’est le traitement réservé par les pseudo-psys au héros de la pièce, Mycroft Myxeudeim, qui trouble vraiment. Et sa toute dernière réplique (« Il faut poser des actes d’une si complète audace que même ceux qui les réprimeront devront admettre qu’un pouce de délivrance a été conquis pour tous. ») invite plus que jamais à la réflexion sur l’importance d’accueillir l’art dans nos vies et de briser — ou au moins de remettre en question! — toute forme de conformisme et de moutonnisme dans nos sociétés.


 

Claire Valade
Critique et programmatrice



 

Présenté en collaboration avec


  • Français

    Français


    Durée : 1h41
    Langue : Français
    1h41
  • Année 1992
  • Pays Québec
  • Durée 101
  • Producteur Radio-Canada
  • Langue Français
  • Résumé court L'adaptation en format téléthéâtre de la pièce culte de Claude Gauvreau.

Produit ajouté au panier

Mode :

Expire le :

loader waiting image
loader waiting image